wxsh.net
当前位置:首页>>关于英文名字书写格式的资料>>

英文名字书写格式

中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。

第一,人名 姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法) 第二,地名 城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong,四川Sichuan,上海Shang...

你好,以谢霆锋为例 如果用拼音的话,是这样拼:Xie Tingfeng 如果按香港习惯,是这样拼:Nicholas Tse Ting-fung Nicholas 是谢霆锋的英文名字 Tse 是谢霆锋的姓,即相当外国人的family name Ting-fung 是谢霆锋的名字,相当于外国人的First na...

姓名方面 外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一 下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。 地址翻译 翻译原则:先小后...

你好!能飞英语(langfly.com)为你解答~英文名顺序保留汉语习惯,即姓在前,名在后。 具体英文名字的规则如下: (一)在中国乃至国际的标准如下: 中国人名的英语写法,目前有两种习惯: 一、直接以汉语拼音表达,如"李小莉"-->"Li Xiaoli"。 ...

我国护照采取中英对照的英式,护照持有人的姓名是分行书写的。姓氏占据上一行,名字占据下一行,而且不论是姓还是名一律使用汉语拼音进行大写,而且不空格。 请看图片:

用斜体 每个单词大写开头字母,除介词in on of之类不用大写,但在句尾时也要大写 如The Pursuit of Happyness 不过现在很多人都会将每个单词开头字母都大写,比较方便

名字:Bill 姓氏:Grates 缩写为:Gates B. 1)英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher 美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan 2)名缩写, 姓不缩写.

您好!感谢您对携程的关注。 常用旅客信息填写中是可以选择中文名与英文名两者填选一项的哦,如您选择填写英文名,first name指的是中文姓名中的名,last name指的是您中文姓名中的姓氏,例举:刘新兴。这个就成了xinxing liu,其中xinxing就是f...

中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wxsh.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com